Profile
林周禧(イム・チュヒ)

韓国ソウル生まれ。両親の仕事の関係で高校のとき来日。
大学在学中にフジテレビのコーディネーターをつとめ、日韓関係の様々な仕事に携わる。
現在、NHK国際放送局の韓国語アナウンサー、ナレーター。 また民放のテレビやラジオ、講演会を通して韓国の最新情報を日本に紹介している。
早稲田大学、NHK文化センター青山校では韓国語講師としても活動中。 美容関係にも関心が高く女性誌を中心に韓国最新美容情報をレポートしている。

[詳しいプロフィール]

著書の写真

著書「音で味わう韓国語の
名文、名作」発売中

イム・チュヒのBlog
スポンサードリンク

« ピアニスト 백건우( ペク・コヌ) | メイン | 群馬ハングル愛好会の集い »

2007年07月17日
横浜コリアン文化研究所主催 「声に出して読む美しい韓国語」講座

7月8日(日)横浜コリアン文化研究所主催で「声に出して読む美しい韓国語」講座をやらせていただきました。
午前のクラスと午後のクラスを3時間ずつ、韓国語ジャーナルの『声に出して読む美しい韓国語』から作品を一つ取り上げ話したり、皆さんそれぞれが持ってきた作品を読んでもらったり、私が読ませてもらったりしました。

私って結構人見知りで、ものすご~く緊張する方なので、誰かに最初会う時はいつも「ドキドキ」するのですが、まあ、この日も例外ではありませんでしたね(^^;)それでも平然を装って(?)進めていくと、積極的な皆さんのおかげもあってすぐに打ち解けることができ、楽しい時間を持つことが出来ました!、、、多分皆さんも、、、

いろいろなお話をしながらの6時間はあっという間に過ぎてしましたが、私にとってもとても有意義な時間でした。
例えば、パッチムのㄴ、ㅁ、ㅇ、母音の어と오、濃音と激音の違いはとても難しいですよね。横浜コリアン研究所に集まった皆さんも全員が「自信がもてない」「練習方法がわからない」と口々におっしゃっていました。でもこれらを身につけるのは綺麗な韓国語を話す上で避けては通れないポイント。
韓国語を教える者として、身につけるための何かいい方法はないものかと常々考えてきたのですが、その自分なりの要領(?)というか、コツ(?)のようなものを今回整理して話してみました。
すると熱心に取り組んでくれた皆さんの発音がみるみる変わったんです。これには私自身もビックリ、と同時にとても嬉しい気分になりました。(^^)

有意義な時間を持てたことに感謝!感謝!大感謝!です!!!
私も新鮮な刺激を受けて大変勉強になりました!!! 
遠くからいらっしゃった方もいて大変だったと思います。
皆さん、本当にお疲れ様でした!&ありがとうございました!

さて次の土曜日、7月21日は群馬県の高崎にある群馬ハングル愛好会で韓国語の学習や韓国のことについて話させていただく予定です。今度はどんな出会いがあるのか楽しみです。
よろしくお願いいたします!


午前のクラスと午後クラスの皆さんと、、、ハイ!김치!


コメントを投稿

(コメントは承認されるまでは表示されません。承認には1日〜数日かかりますのでしばらくお待ちください。)