Profile

profile_photo.jpg

林周禧(イム・チュヒ)

韓国ソウル生まれ。両親の仕事の関係で高校のとき来日。
大学在学中にフジテレビのコーディネーターをつとめ、日韓関係の様々な仕事に携わる。
現在、NHK国際放送局の韓国語アナウンサー、ナレーター。
また民放のテレビやラジオ、講演会を通して韓国の最新情報を日本に紹介している。
早稲田大学、NHK文化センター青山校では韓国語講師としても活動中。
美容関係にも関心が高く女性誌を中心に韓国最新美容情報をレポートしている。

임주희

한국 서울출생. 고등학교재학중 부모님 일관계로 일본에 건너옴.
대학재학중 후지 방송국에서 한국관계 코디네이트 담당.
현재 NHK국제방송국 한국어 아나운서. 한국어 내레이터.
TV와 라디오, 강연회 등을 통해 한국의 최신정보를 일본에 소개.
와세다 대학, NHK문화센터 한국어 강사
여성지를 중심으로 한국의 최신미용정보 소개

ラジオ

NHK国際放送局 ニュース他「ラジオニッポン・フォーカス」「解説」などを担当
InterFM「Inter Community Square」DJ
JFN系列局「With Korea」DJ
Tokyo FM「Eyes On Japan」韓国関連コメンテーター

라디오

NHK국제방송국 뉴스, <라디오 일본 포커스> <해설> 등을 담당
InterFM DJ
Japan FM Network DJ
Tokyo FM 한국관련 해설

テレビ

Mnet「アゲメン・トラベル」「美@Korea」

TV

Mnet「AGEMEN TRAVEL」「美@Korea」
本の写真

雑誌

アルク出版「韓国語ジャーナル」付属CD「Voice of KJ」DJ「声に出して読む美しい韓国語」連載
アシェット婦人画報社「25ans」のビユーティー・メダリスト審査員をつとめ、韓国美容特集にも参加
小学館「Oggi」特集「始めるならアジアン・ランゲージ」

잡지

아르크출판 <한국어저널>부속CD DJ <소리내어 읽는 아름다운 한국어>연재
HACHETTE FUJINGAHO <25ans>의 Beauty Medalist심사위원 담당 한국미용특집 담당
소학관 특집 <시작한다면 아시아의 언어>

韓国語ナレーション

【VP】
新潟県PRビデオ
野村総合研究所
長野県PRビデオ
TBS美術センター業務案内ビデオ
日立ハイテクノロジーズ

【総合案内】
NTT 、0041、0061、KDDI
成田空港、名古屋空港、関西国際空港、中部国際空港案内ビデオ
公文書館案内ビデオ
山梨県立博物館
2005年愛知万博総合案内
東京都、国勢調査案内

【韓国語試験】
ハングル検定試験
警視庁、韓国語テスト

【語学関連】
「大人のための韓国現代童話集」(アルク)
「耳から入る韓国語」(学研)
「韓国語がびっくりするほど身につく本」(あさ出版)
「話して見たい韓国語」(ナツメ社)
「ぷち韓国語」(朝日出版社)
「VIVA中級韓国語」(朝日出版社)
「韓国語60分」(アルク)
「韓国語会話」(高橋書店) 
「韓国の小学校教科書で学ぶハングルリーディング」(DHC)
NHK出版、韓国語テキストの吹き込み

【CD】
m-floのアルバム「Expo Expo」「Cosmicolor」

ほか、CMナレーションなど多数

한국어 내레이션

니가타 현 PR비디오, 나가노 현 PR비디오, 노무라 종합연구소
TBS미술센터
NTT, 0041, 0061, KDDI,
나리타공항 나고야공항 관서국제공항 안내비디오
일본 공문서관 안내비디오, 야마나시 현립 박물관
2005 아이치 EXPO 종합안내, 도쿄도 국세조사안내 등
한글검정시험, 경시청 시험
NHK출판 한국어서적 등 한국어 교재
일본 가수m-flo의 앨범 등 다수 수록

コーディネート

フジテレビ「ニューヨーク恋物語」「ソウルソウル」
NHK NHK交響楽団&韓国KBS交響楽団親善演奏会
NHK NHK交響楽団定期演奏会、招聘ピアニスト、パイク・グヌ氏

코디네이트

후지 방송국 <뉴욕에서의 사랑 이야기> <서울서울>
NHK NHK교향악단 한국KBS교향악단 친선연주회
NHK NHK교향악단 정기연주회 초청 피아니스트 백건우 씨

イベント・講演会

横浜市主催、FIFAワールドカップ日韓イベント司会
千葉県商工会議所国際フォーラム、「韓流ブーム」についての特別講演
朝日カルチャーセンター「ドラマから学ぶ韓国語」
ほか、韓国語関連の講演会多数

이벤트_ 강연회

요코하마시 주최 FIFA월드컵 일한 행사 사회진행
치바현 상공회의소 국제포럼주최 한류붐 특별강연
Asahi Culture Center주최 <드라마에서 배우는 한국어>강연
한국어관련 강연회 다수


ナレーション、司会、韓国語講習、翻訳、コーディネートなどの御依頼はこちらのフォームからお願いいたします。

お電話の場合は03-3237-6890(株)PMC小野または鉄井までお願いいたします。

내레이션, 사회, 한국어 강습, 번역, 코디네이트 등을 의뢰하실 경우 바로 여기를 누르세요.